Author Topic: shabadkosh  (Read 952 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Rashmi

  • Global Moderator
  • ***
  • Posts: 1893
  • Gender: Female
  • Hum se khafa zamaana to Hum bhi jamaane se khafa
shabadkosh
« on: July 21, 2014, 06:35:17 PM »
A       A
Aab
(a.) n.f.: water, lustre, sharpness.
    Aab-aab
(p.) adv.: ashamed , blushed.
     
Aab-daar
(adj.): polished, bartender,sharp.
    Aab-deedah
(p.) adj.: tearful, in tears.
     
Aab-e-aatish
(p.) n.m.: wine, liquid fire.
    Aab-e-deedah
(p.) n.m.: tears, tearful eyes.
     
Aab-e-hayaat
(p.) n.m.: elixir, nectar.
    Aab-e-rawaan
(p.) n.m.: running water, spring.
     
Aab-e-zar
(p.) n.m.: liquid gold, ink of gold.
    Aabgeenah
(p.) n.m.: cup, tumbler, mirror.
     
Aab-joo
(p.) n.f.: stream, rivulet.
    Aab-o-daanah
(p.) n.m.: subsistence, daily bread.
     
Aab-o-gil
(p.) n.f.: water and clay, elements of universe, nature.
    Aab-o-hawaa
(p.) n.f.: climate, water and air.
     
Aab-shaar
(p.) n.f.: waterfall.
    Aab-yaaree
(p.) n.m.: irrigation, watering.
     
Aabaadee
(p.) n.m.: population, habitation.
    Aabid
(a.) n.m.: worshipper, devotee, adorer.
     
Aabilah
(p.) n.m: blister, boil.
    Aablah-paa
(p.) n.m.: having blisters on the feet.
   
Aabroo
(p.) n.f.: honour, dignity, chastity.
    Aab-rood
(p.) n.f.: stream, rivulet.
     
Aabroo-rezee
(p.) n.f.: slander, vilification, disgrace.
    Aadaab
(a.) n.m.pl.: salutation, etiquette.
     
Aadee
(a.) adj.: addicted, accustomed, habituated.
    Aadil
(a.) n.: just, equitable.
     
Aa'een
(p.) n.m.: code, custom, constitution.
    Aa'eenah
(p.) n.m.: a mirror, human heart.
     
Aa'eenah-roo
(p.) adj.: fair faced, bright faced.
    Aa'eenah-saaz
(p.) n.m.: maker of mirrors, God, Creator.
     
Aafaaq
(a.) n.pl.: horizons, the world.
    Aafaaqee
(a.) adj.: universal, global.
     
Aafat
(a.) n.f.: calamity, disaster, misery.
    Aafat-e-jaan
(p.) adj.: cruel, beloved, torturer.
     
Aafreen
(p.) n.: bravo, cheers, praise.
    Aafreenish
(p.) n.f.: creation, universe.
     
Aaftaab
(p.) n.m.: sun
    Aaftaabee
(p.) adj.: like the sun , golden bright.
     
Aagaah
(p.) adj.: informed, aware, fore-warned.
    Aagaahee
(p.) n.: premonition,fore-knowledge,insight.
   
Aaghaaz
(p.) n.: beginning, origin.
    Aaghosh
(p.) n.: lap, bosom, embrace.
     
Aahan
(p.) n.m.: iron, steel.
    Aahang
(p.) n.: melody, sound, rhythm, way.
     
Aahoo
(p.) n.: deer, fault.
    Aajiz
(u.) adj.: humble, incapable, helpless.
     
Aajizee
(u.) n.: humility, entreaty, helplessness.
    Aakhir
(a.) adj.: last, end, final.
     
Aakhirat
(a.) n.f: end, resurrection, life after death.
    Aal
(a.) n.f.: progeny, offspring, dynasty.
     
'Aalam
(a.) n.: world, condition, people, era.
    Aalee
(a.) adj.: high, noble.
     
Aalee-jaah
(a.) adj.: of high rank, your highness, excellency.
    Aalee-shaan
(a.) adj.: majestic, magnificent, grand.
     
Aalim
(a.) n.m.: learned, sage, wise, intelligent.
    Aam
(a.) adj.: common, public, general.
     
Aamand
(p.) n.f.: arrival, income, earning.
    Aamand-o-raft
(n.) f.: traffic, coming and going.
     
Aamezish
(p.) n.f.: mixture, adulteration.
    Aameen
(a.) n.f.: amen, so be it!
   
Aamil
(a.) n.m.: doer , operator, magician.
    Aan
(a.p.) n.f.: pride, honour, time, instant.
     
Aan-baan
(h. )n.f.: pomp and show, elegance, ostentation.
    Aanch
(h.) n.f.: glare, warmth, injury.
     
Aaqaa
(p.) n.m.: lord, master.
    Aaqibat
(a.) n.: end, ressurection, life hereafter.
     
Aaqil
(a.) adj.: wise, sensible person.
    'Aar
(a.) n.f.: dishonour, disgrace.
     
Aaraaish
(p.) n.f.: decoration, adornment, dressing, make-up.
    Aaraam
(p.) n.m.: rest, relief, ease.
     
Aaram-baagh
(p.) n.m: grave-yard, cementry.
    Aaraam-gaah
(p.) n.f.: rest house, bed-room.
     
Aaraastah
(p.) adj.: decorated, equipped.
    Aaree
(a). adj.: naked, tired, incompetent.
     
Aarif
(a.) n.: sagacious, wise, knowledgeable.
    Aarifaanah
(p.) adv.: full of mysticism, wisely, piously.
     
Aariz
(a.) n.: cheek, an incident.
    Aarizah
(a.) n.m.: illness, disease, trouble.
     
Aarsee
(u.) n.f.: mirror, looking glass, ring studded with mirror.
    Aarzoo
(p.) n.f.: desire, longing, wish.
   
Aasaaish
(p.) n.m.: rest, comfort, enjoyment, tranquility.
    Aasaar
(a.) n.pl.: (pl.of asar) traces, relics, signs, feelings, traditions, basis.
     
Aaseb
(p.) n.m.: evil spirit, demon.
    Aasee
(a.) n.: sinner, guilty, rebel.
     
Aashiq
(a.) n.: lover, paramour.
    Aashiq-mizaaj
(p.) n.: amorous, having the temperament of a lover.
     
Aashiqaanah
(a.&p.) adj.: amorous, like a lover.
    Aashuftagee
(p.) n.f.: misery, consternation, confusion.
     
Aashuftah
(p.) adj.: weary, perturbed.
    Aashiyaana
: nest, abode, residence, house.
     
Aasmaan
(p.) n.: sky, heavens, firmament.
    Aasmaan-bos
(p.) adj.: tall, touching or kissing the sky.
     
Aasoodah
(p.) adj.: rich, opulent, satisfied.
    Aasraa
(h.) n.m.: refuge, shelter.
     
Aastaan
:
    Aastaanah
(p.) n.: threshold, door, abode of a beloved, tomb of a saint.
     
Aasteen
(p.) n.: sleeve.
    Aatish
(p.) n.f.: fire.
     
Aatish-baaz
(p.) n.m.: maker of fireworks, playing with fire.
    Aatish-baazee
(n.) f.: fireworks, exhibition of fire
« Last Edit: July 22, 2014, 12:06:00 PM by Rashmi »
Rashmi Sharma

gooDe akkhar ,fatti sukki
adiyo meri gaachi mukki
sukke hanjhu akkhaN waale
haaDa! akkhar mooloN kaale

Rashmi

  • Global Moderator
  • ***
  • Posts: 1893
  • Gender: Female
  • Hum se khafa zamaana to Hum bhi jamaane se khafa
Re: aao seekheiN
« Reply #1 on: July 22, 2014, 11:52:25 AM »

Aatish-e-tar
(p.) n.f.: lips of the beloved, wine, ruby
    Aatish-fishaan
(p.) adj. n.m.: volcano, volcanic
    
Aatish-kadah
(p.) n.m: fire temple
    Aawaarah
(p.) adj.: wanderer, a vagabond, homeless
    
A'azaa
(a.) n.m.pl.: (plural of ' Uzw) limbs, organs, parts of body
    Aazar
(p.) n.m.: fire, Prophet Abraham's father
    
Aazaar
(p.) n.m.: illness, ailment, injury
    Aazmaa-ish
(p.) n.f.: trial, test, examination
    
Aazmoodah
(p.) adj.: tried, tested, proved
    Aazurdah
(p.) adj.: dejected, fortured, gloomy, angry
    
Abad
(a.) n.: infinity, time without end
    Abadee
(a.) adj.: eternal, endless, immortal
    
Abadiyat
(a.) n.: immortality, servitude
    'Abd
(a.) n.: servant of God, devotee, slave
    
Abr
(p.) n.: clouds
    Abroo
(p.) n.: eyebrows
    
Abtaree
(u.) n.f.: confusion, deterioration, ruin
    Adaa
(p.) n.: charm, grace, coquetry
    
Adaa-kaar
(p.) n.: actor, performer
    Adaalat
(a.) n.: court of law or justice
Rashmi Sharma

gooDe akkhar ,fatti sukki
adiyo meri gaachi mukki
sukke hanjhu akkhaN waale
haaDa! akkhar mooloN kaale

Rashmi

  • Global Moderator
  • ***
  • Posts: 1893
  • Gender: Female
  • Hum se khafa zamaana to Hum bhi jamaane se khafa
Re: aao seekheiN
« Reply #2 on: July 22, 2014, 11:53:23 AM »

Adab
(a.) n.: etiquette, repect, courtesy, literature
    Adam
(a.) n.: non-existence, annihilation
    
Adeeb
(a.) n.m.: writer, author, teacher of good manners
    Adl
(a.) n.: justice, equity
    
Adnaa
(a.) adj.: low, humble, mean
    Adoo
(a.) n.: enemy, foe
    
Afkaar
(a.) n.: thoughts, cares, meditations
    Afroz
(p.) adj.: shining, bright
    
Afsaanah
(p.) n.: tale, legend, story
    Afsar
(p.) n.m.: crown, officer, captain
    
Afshaan
(p.) adj. n.: dispersing, sprinkling of gold or silver powder on girls hair and cheeks for adornment
    Afsoon
(p.) n.: enchantment, charm, magic
    
Afsos
(p.) n.: regret, sorrow, repentance
    Afsurdagee
(p.) n.: melancholy, dejection, gloom
    
Afsurdah
(p.) adj.: withered, faded, depressed
    'Afw
(a.) n.m.: forgiveness, pardon
    
Afwaah
(a.) n.f.: rumour
    Afzaa
(p.) suf.: increasing, adding
    
Afzaa'ish
(p.): increase, augmentation
    Aghyaar
(p.) n.m.: strangers, rivals
Rashmi Sharma

gooDe akkhar ,fatti sukki
adiyo meri gaachi mukki
sukke hanjhu akkhaN waale
haaDa! akkhar mooloN kaale

Rashmi

  • Global Moderator
  • ***
  • Posts: 1893
  • Gender: Female
  • Hum se khafa zamaana to Hum bhi jamaane se khafa
Re: aao seekheiN
« Reply #3 on: July 22, 2014, 11:54:17 AM »

Ahad
(p.) n.: one, unity, unique
    Ahbaab
(a.) n.: friends, lovers, dear ones
    
'Ahd
(a.) n.: pledge, treaty, period, promise
    Ahkaam
(a.) n.: commands, orders, ordinances
    
Ahle-qalam
(a.) n.: writer, literary person
    Ahl-o-'ayaal
: family
    
Ahliyah
(a.) n.: wife
    Ahliyat
(a.) n.: worthiness, capabilty, aptitude, skill
    
Ahmaq
(a.) n.: fool, stupid, idiot
    Ahwaal
(a.) n.pl.: state of affairs, events, narrative
    
Ajal
(a.) n.: end, death, destiny, fate
    'Ajam
(a.) n.m.: non-Arab, dumb people
    
'Ajeeb
(a.) adj.: strange, wonderful, unique
    Ajnabee
(a) n.: stranger, unknown, alien
    
Ajr
(a.) n.: fare, wages, cartage, reward
    Akbar
(a.) adj.: greatest, big
    
Akhbaar
(a.) n.m.pl.: newspaper, news, fazette
    Akhlaaq
(a.) n.: morals, politeness, virtues
    
Akhlaaqiyaat
(a.) n.: ethics, code of morality
    Akhtar
(a.) n.: a star, good omen, good fortune
    
Rashmi Sharma

gooDe akkhar ,fatti sukki
adiyo meri gaachi mukki
sukke hanjhu akkhaN waale
haaDa! akkhar mooloN kaale

Rashmi

  • Global Moderator
  • ***
  • Posts: 1893
  • Gender: Female
  • Hum se khafa zamaana to Hum bhi jamaane se khafa
Re: aao seekheiN
« Reply #4 on: July 22, 2014, 11:55:12 AM »

Akhtar-shumaaree
(a.) n.: counting stars, keeping awake at night in anxiety
    'Akkaas
(a.) n.: photographer
    
'Aks
(a.) n.: reflection, photograph
    'Aalaa
(a.) adj.: superior, greater, eminent
    
'Alaalat
(a.) n.f.: ailment, malady, sickness
    'Alaamat
(a.) n.f.: sign, symbol
    
'Alaawah
(a.) adv.: extra, besides, in addition
    Alam
(a.) n.: grief, pain, torment, agony
    
Alam-naak
(a.) adj.: painful, tragic
    'Alam
(a.) n.: banner, spear, mark, a standard
    
'Alam-bardaar
(a.) n.: leader, standard bearer, torch bearer
    'Aleem
(a.) n.: wise, learned,epithet of God
    
Alfaaz
(a.) n.m.: (pl. of 'Lafz') words, terms
    Alhaan
(a.) n.m.pl.: (pl. of Lahn)musical notes, tones, melodies
    
Alhamd
(a.) n.f.: opening chapter of Holy Quran
    Alhamdu-lillaah
(a.) int.: praise be to Allah
    
Alqaab
(a.) n.m.pl.: (pl. of Laqab) titles, epithets
    Altaaf
(a.) n.: kindness, grace, favors
    
Alwidaa
(a.) n.: good-bye, farewell
    Amaanat
(a.) n.: trust, deposits, faith
 
Rashmi Sharma

gooDe akkhar ,fatti sukki
adiyo meri gaachi mukki
sukke hanjhu akkhaN waale
haaDa! akkhar mooloN kaale

Rashmi

  • Global Moderator
  • ***
  • Posts: 1893
  • Gender: Female
  • Hum se khafa zamaana to Hum bhi jamaane se khafa
Re: aao seekheiN
« Reply #5 on: July 22, 2014, 11:55:59 AM »

'Amal
(a.) n.m.: action, practice, charm
    Ambaar
(a.) n.: heap, stock, collection
    
Ameen
(a.) n.: faithful, trustworthy
    Ameer
(a.) n.: chieftain, wealthy, ruler
    
Amlaak
(a.) n.f.pl.: estates, possesion, lands
    Amn
(a.) n.: peace, tranquility, safety
    
Amr
(a.) n.: order, affair
    Anban
(u.) n.f.: discord, disagreement
    
Anaa
(a.) n.f.: ego, self
    Anal-haqq
(a.) exp.m.: I am right, I am truth, I am God
    
Andaam
(p.) n.: body, stature, figure
    Andaaz
(p.) n.m.: style, manner, coquetry, conjecture
    
Andeshah
(p.) n.m.: fear, possibility, suspicion
    'Andaleeb
(p.) n.: nightingale, lover
    
Andoh
(p.) n.m.: grief, sorrow, anxiety, anguish
    Anees
(a.) n.: companion, friend, a famous urdu poet
    
Angaara
(h. n.m.: a burning charcoal, spark
    Anjaam
(a.) n.: end, termination, result
    
Anjum
(p.) n.: stars, constellation.
    Anjuman
(p.) n.: society, assembly, congregation.
Rashmi Sharma

gooDe akkhar ,fatti sukki
adiyo meri gaachi mukki
sukke hanjhu akkhaN waale
haaDa! akkhar mooloN kaale

Rashmi

  • Global Moderator
  • ***
  • Posts: 1893
  • Gender: Female
  • Hum se khafa zamaana to Hum bhi jamaane se khafa
Re: shabadkosh
« Reply #6 on: July 22, 2014, 11:59:20 AM »

(a.) n.: helpers, friends, assistants.
    Anwar
(a.) adj: shining, very bright, glittering.
    
'Aqeedat
(a.) n.f.: faith, firm, belief, creed.
    'Aqeel
(a.) n.m.: intelligent, wise.
    
'Aql
(a.) n.m.: wisdom, sence, intellect, reason
    'Araq
(a.) n.m.: juice, essence, sprit
    
'Araz
(a.) n.: width, subtance, qualities.
    Arbaab
(a.) n.: lords, masters, members.
    
Armaan
(p.) n,: wish, longing, ambition.
    'Arsah
(a.) n.m.: time, duration, period, a field.
    
Arsh
(a.) n.: sky, space.
    'Arsh-o-farsh
(a.) n.: heaven and earth.
    
Arwaah
(a.) n.f.: (pl. of Rooh) spirits, soul.
    Arz
(a.) n.f.: land, earth.
    
Arzaan
(p.) adj: low priced, cheap.
    Asad
(a.) n.m.: lion, leo, the fifth sign of zodiac.
    
Asad-ullah
(n.): the lion of allah , brave, a title of hazrat ali.
    Asar
(a.) n.: effect, footprint, imressions, feeling, trace.
    
Asbaab
(a.) n.: causes, reasons, goods.
    Aseer
(a.) n.: captive, prisoner.
    
Rashmi Sharma

gooDe akkhar ,fatti sukki
adiyo meri gaachi mukki
sukke hanjhu akkhaN waale
haaDa! akkhar mooloN kaale

Rashmi

  • Global Moderator
  • ***
  • Posts: 1893
  • Gender: Female
  • Hum se khafa zamaana to Hum bhi jamaane se khafa
Re: shabadkosh
« Reply #7 on: July 22, 2014, 12:00:14 PM »

Asghar
(a.) n.: small, younger.
    Ashaab
(a.) n.: friends, nobles, people.
    
Ash'aar
(a.) n.m. Pl: (pl. of sher) verses couplets.
    'Asr
(a.) n.: time, era, afternoon.
    
Asraar
(a.) n.m.: obstinacy, secrets.
    'Ataa
(a.) n.: grant, endowment, gift, reward.
    
Atfaal
(a.) n.: children, infant.
    Aulaad
(a.) n.f.pl.: (pl. of walad) progeny, chlidren, desendents.
    
Auqaat
(a.) n.m.pl: (pl. of waqt) times, position.
    Ausaaf
(a). n.m. pl.: merits, characteristics
    
Awaam
(a.) n.m.: public, common, people
    'Ayaan
(p.) adj: clear, evident
    
'Ayb
(a.) n.: fault, defect, vice, sin
    Awwal
(a.) adj: first, foremost, best
    
'Ayn
(a.) n. adj.: eye, eye-sight, fountain, spring, real, original
    'Aysh
(a.) n.: pleausure of enjoyment, luxury
    
'Aysh-o-'ishrat
(a.) n.: pleasantness of life, luxury
    Aywaan
(p.) n.m.: hall, chamber, palace, assembly
    
'Ayyaaree
(a.) n.f.: knavery, slyness
    'Azaa-daar
(a.) adj. n.: mourner, lamenter.
 
Rashmi Sharma

gooDe akkhar ,fatti sukki
adiyo meri gaachi mukki
sukke hanjhu akkhaN waale
haaDa! akkhar mooloN kaale

Rashmi

  • Global Moderator
  • ***
  • Posts: 1893
  • Gender: Female
  • Hum se khafa zamaana to Hum bhi jamaane se khafa
Re: shabadkosh
« Reply #8 on: July 22, 2014, 12:01:04 PM »

'Azaab
(a.) n.: punishment, chastisement
    Azaan
(a.) n.: the call for prayer, ears.
    
Azal
(a.) n.: eternity, the first moment of creation
    Azalee
(a.) adj.: eternal, from eternity
    
'Azeem
(a.) adj.: great, large, honourable
    'Azeez
(a.) n. adj.: dear, precious, beloved, relative
    
Aziyat
(a.) n.f.: suffering, hurt, distress, injury
    'Azm
(a.) n.m.: determination, resolution
    
'Azmat
(a.) n.: greatness, grandeur, glory
    'Areezah
(a.) n.m.: petition, entreaty, application
    
'Azaa
(a.) n.: mouring, condolence
Rashmi Sharma

gooDe akkhar ,fatti sukki
adiyo meri gaachi mukki
sukke hanjhu akkhaN waale
haaDa! akkhar mooloN kaale

Rashmi

  • Global Moderator
  • ***
  • Posts: 1893
  • Gender: Female
  • Hum se khafa zamaana to Hum bhi jamaane se khafa
Re: shabadkosh
« Reply #9 on: July 22, 2014, 12:08:42 PM »
B       B
Baab
(a.) n.: door gate, chapter, affair
    Baad
(p.) n.f.: wind, air, breeze, be, remain
    
Baadah
(p.) n.: wine, liquor
    Baad-e-sabaa
(p.) n.: pleasant breeze, morning breeze
    
Baad-e-samoom
(p.) n.: hot wind
    Baad-e-tund
(p.) n.: gale, stormy wind
    
Baadah-kash
(p.) n.: wine-drinker, drunkard
    Baadah-parast
(p.) n.: drunkard, wine addict
    
Baad-baan
(p.) n.: a sail
    Baagh-baan
(p.) n.: garderner
    
Baaghee
(a.) n.m.: rebel, mutineer
    Baaham
(p.) adv.: together, mutually, along with
    
Baa'is
(a.) n.m.: cause, basis, ground
    Baaleedgee
(p.) n.f.: growth, development
    
Baaligh
(a.) adj.: mature, major
    Baal-o-par
(p.) n: feathers and wings.
    
Baam
(p.) n.: martness
    Baanee
(a.) n.m.: founder, originator, advice, saying, proverb.
    
Baang
(p.) n.: sound, call for namaz, crowing of a cock.
    Baankpan
(h.) n.m.: smartness.
    
Rashmi Sharma

gooDe akkhar ,fatti sukki
adiyo meri gaachi mukki
sukke hanjhu akkhaN waale
haaDa! akkhar mooloN kaale

Rashmi

  • Global Moderator
  • ***
  • Posts: 1893
  • Gender: Female
  • Hum se khafa zamaana to Hum bhi jamaane se khafa
Re: shabadkosh
« Reply #10 on: July 22, 2014, 12:09:39 PM »

Baano
(p.) n.: lady, woman of rank.
    Baar
(p.) n.: fruit, load, liability, trun.
    
Baargaah
(p.) n.: hall,a foray of audience, saint's abode.
    Baaryaabee
(p.) n.: presence before greatman's court.
    
Baaraan
(p.) n.: rain, shower.
    Baatil
(a.) adj.: false, void, fictitious, useless.
    
Baatin
(a.) n.: inside, interal, heart, secert.
    Baayaan
(h.) adj: left.
    
Baaz
(p.) n.m.: hawk, falcon.
    Baazee
(p.) n.f.: game, sport, play, wager, bet.
    
Baazoo
(p.) n.m.: arm, helper, flank of an army.
    Baad
(a.) adj.: after, later, subsequently.
    
Bad
(p.) adj: bad, evil, corrupt, unlucky.
    Bad-akhlaaq
(p.) adj.: rude, ill-mannered, uncultured.
    
Bad-bakht
(p.) n.: unfortunate.
    Bad-bakhtee
(p.) n.: misfortune, adversity.
    
Bad-boo
(p.) n.: bad smell, stink, stench.
    Bad-chalan
(p.) adj: rude, ill-mannered, uncultured.
    
Bad-gumaanee
(p.) n.f.: suspicion, scandal, mistrust.
    Bad-haal
(p.) adj.: wretched, in evil plight, in sorry state.
    
Rashmi Sharma

gooDe akkhar ,fatti sukki
adiyo meri gaachi mukki
sukke hanjhu akkhaN waale
haaDa! akkhar mooloN kaale

Rashmi

  • Global Moderator
  • ***
  • Posts: 1893
  • Gender: Female
  • Hum se khafa zamaana to Hum bhi jamaane se khafa
Re: shabadkosh
« Reply #11 on: July 22, 2014, 12:10:32 PM »

Bad-hawaas
(p.) adj.: senseless, bewildered, stunned.
    Bad-khwaabee
(p.) n.: a nightmare, wet dream, sleep-lessness.
    
Bad-zan
(p.) adj.: prejudiced, suspicious, mistrustful.
    Badaulat
(p)adv.: because of, through, by means of.
    
Badee
(p) n.f.: evil, misfortune, badness.
    Baghaawat
(a) n.m.: revolt, rebellion, mutiny.
    
Bahaaem
(a.) n.m.: beasts, animals.
    Bahaanah
(p.) n.m.: excuse, pretex, pretence.
    
Bahaar
(p.) n.: spring, bloom, beauty, state, flourishing.
    Bahaaristan
(p.) n.: garden, spring field.
    
Bahisht
(p.) n.f.: heaven, paradise.
    Bahr
(p.) n.: sea, ocean, a meter of poetry.
    
Bahr-o-bar
(a.) n.: land and sea, the world over.
    Bahrah-war
(p.) adj.: prosperous
    
Bahs
(a.) n.: argument, discussion, debate.
    Bakhshish
(p.) n.: gift, reward, donation, pardon.
    
Baktar
(p.) n.m.: armour, a coat of mail
    Band
(h.) n.m.: joint, knot, tie, fastener, dam, stanza, restriction
    
Bandagee
(p.) n.f.: devotion, worship, slavery, a mode of salutation
    Bandah
(p.) n.m.: devotee,slave, bondsman, man
    
Rashmi Sharma

gooDe akkhar ,fatti sukki
adiyo meri gaachi mukki
sukke hanjhu akkhaN waale
haaDa! akkhar mooloN kaale

Rashmi

  • Global Moderator
  • ***
  • Posts: 1893
  • Gender: Female
  • Hum se khafa zamaana to Hum bhi jamaane se khafa
Re: shabadkosh
« Reply #12 on: July 22, 2014, 12:11:16 PM »

Bandah-nawaaz
(p.) adj: patron, cherisher of poor
    Bandah-parwar
(p.) adj.: cherishers of servants, a patron
    
Bandish
(p.) n.: composition, binding
    Band-o-bast
(p.) n.m.: arrangements, orders
    
Baqaa
(a.) n.: eternity, permanence, immorality
    Baraa'at
(a.) n.f.: acquittal, social boycott
    
Barhanah
(p.) adj.: naked, bare
    Barahnagee
(p.) n.: nakedness, bareness
    
Barbat
(p.) n.: persian musical instrument
    Bardaasht
(p.) n.f.: toloerance, endurance, patience
    
Barg
(p.) n.: leaf, provisions for journey, melody
    Barge-gul
(p.) n.: petal of rose, or flower
    
Barg-o-baar
(p.) n.: leaves and fruits
    Barham
(p.) adj.: angry, entangled, disordered
    
Barhamee
(p.) n.: anger, entanglement, displeasure, vexation
    Barkat
(a.) n.: abundance, blessing, good fortune
    
Barq
(a.) n.: lightening, electricity
    Bartaao
(h.) n.m.: treatment, usage, conduct
    
Basaarat
(a.) n.f.: vision, eye-sight
    Basar
(p.) n.f.: living, livelihood
    
Rashmi Sharma

gooDe akkhar ,fatti sukki
adiyo meri gaachi mukki
sukke hanjhu akkhaN waale
haaDa! akkhar mooloN kaale

Rashmi

  • Global Moderator
  • ***
  • Posts: 1893
  • Gender: Female
  • Hum se khafa zamaana to Hum bhi jamaane se khafa
Re: shabadkosh
« Reply #13 on: July 22, 2014, 12:12:01 PM »

Baseer
(a.) n.: sage, one with foresight
    Baseerat
(a.) n.f.: insight, prudence,wisdom
    
Baseraa
(h.) n.m.: abode, nest, resting place
    Bashar
(a.) n.: man, human being
    
Bashariyat
(a.) n.: humanity, man kind
    Basheer
(a.) n.: a messenger of glad tidings
    
Batn
(a.) n.m.: womb, belly
    Bayaan
(a.) n.: declaration, statement
    
Bayaanah
(p.) n.m.: earnest money, advance payment
    Bayat
(a.) n.f.: fealty, homage, oath of obedience
    
Bayn
(a.) n.m.: lamentation, among, between
    B'ayt
(a.) n.m.: house, abode, a couplet
    
Bazm
(p.) n.: assembly, meeting, feast
    Be
(a.) pref: without
    
Be-adab
(a.) adj.: mannerless, misbehaved
    Be-baak
(adj.): fearless, daring
    
Bedaar
(p.) adj.: injustice, oppresion
    Be-daar
(p.) adj.: awake, watchful, alert
    
Be-dast-o-paa
(p.) adj.: without hands and feet, helpless
    Beenaa
(p.) n.: clear sighted, observer
    
Rashmi Sharma

gooDe akkhar ,fatti sukki
adiyo meri gaachi mukki
sukke hanjhu akkhaN waale
haaDa! akkhar mooloN kaale

Rashmi

  • Global Moderator
  • ***
  • Posts: 1893
  • Gender: Female
  • Hum se khafa zamaana to Hum bhi jamaane se khafa
Re: shabadkosh
« Reply #14 on: July 23, 2014, 11:15:31 AM »

Beenaaee
(p.) n.: eye-sight, vision
    Begaangee
(p.) n.: strangeness, unknown, unfamiliarity
    
Begaanah
(p.) n.: stranger, unknown
    Begaar
(p.) n.f.m.: forced labour, unpaid labour
    
Beh
(p.) adj.: good
    Behbood
(p.) n.f.: betterment, welfare
    
Be-hijaab
(a.) adj.: unveiled, immodest
    Behisht
(p.) n.f.: heaven, paradise
    
Be-karaan
(p.) adj.: shoreless, immense
    Be-kas
(p.) adj.: helpless, friendless
    
Be-khudee
(p.) n.: alienation of mind, ecstasy, unconsciousness, beyond ego
    Be-nang-o-naam
(p.) n.: without name or character
    
Be-nawaa
(p.) n.: without provision, without prosperity, indigent
    Be-nazeer
(p.) adj.: incomparable, matchless, peerless, unique
    
Be-niyaaz
(p.) adj.: without want, carefree
    Be-noor
(p.) adj.: dark, without light
    
Be-paayaan
(p.) adj.: limtiless, boundless
    Be-saakhtah
(p.) adj. adv.: spontaneous, artless, extempore
    
Besh
(p.) adj.: more, extra
    Be-taab
(p.) adj.: restless, impatient
    
Rashmi Sharma

gooDe akkhar ,fatti sukki
adiyo meri gaachi mukki
sukke hanjhu akkhaN waale
haaDa! akkhar mooloN kaale