Author Topic: Urdu Shaa,iree  (Read 553 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Sarwar A. Raz

  • Moderator
  • *****
  • Posts: 26
Urdu Shaa,iree
« on: June 29, 2013, 10:01:00 PM »
dosto: namaste aur aadaab!

apne wade ke mutaabiq Urdu Shaa,iree par apne lekh kee pehlee qist (installment) lagaa rahaa hooN. apnee raaye aur "criticism" bilkul be-laag aur be-jhijak likhiye. aise lekh se koyee faa,idah naheeN jis se paRhne waale kuchh seekh nah sakeN. apne sawaal, suggestions, comments saaf saaf likhiye taa keh maiN faisilah kar sakooN keh is lekh ko jaaree rakhaa jaaye yaa band kar diyaa jaaye.

maiN aap sab kaa aabhaaree hooN keh aap ne mujh ko sewaa kaa mauqa diyaa. Khush raheN aur likhte-paRhte raheN.

Sarwar A. Raz "Sarwar"
======================
Urdu Shaa,iree

shaa,iree kyaa hai? ham apne dil kee bhaawanaa, zindagee ke tajribe (experience) aur dunaa kaa haal waGhairah painting, sculpture, music, shaa,iree meN karte haiN. shaa,iree is tarah insaan kee ek zaroorat hai.

"Urdu" Turkish zabaan kaa lafz (shabd) hai aur is ke ma'nee "fauj, lashkar" (army) haiN. kahaa jaataa hai keh Urdu bohat muddat pehle Hindustan ke baadshaahoN kee faujee chhaawanee meN paidaa huyee jahaaN bohat se mulkoN ke sipaahee (jin meN Hindustani maqaamee ya'nee :local: sipaahee bhee shaamil the) aapas meN baat-cheet aur kaam-dhaam karne par majboor the. Urdu kayee zabaanoN ke milaap se paidaa huyee hai. Farsee (Persian), Arabee (Arabic), Turkee (Turkish), Hindi aur doosree "local" zabaaneN is meN maujood haiN. saikaRoN saal ke istamaal se yeh maNjh kar ek bohat Khoobsoorat, narm aur meeThee zabaan meN Dhal gayee hai. is par Farsee kaa bohat gehraa asar hai. jis tarah Hindi kee bunyaad Sanskrit par hai isee tarah Urdu bohat had tak Farsee kee bunyaad par hai. Hindi kee tarah Urdu kee bhee kayee qismeN haiN. ek to woh zabaan hai jo baazaar meN bolee jaatee hai jis meN aul-faul aur gaaliyaaN bhee hotee haiN. is Urdu aur baazaaree Hindi meN bohat kam farq hai. doosree woh Urdu hai jo gharoN meN bolee jaatee hai aur yeh baazaaree zabaan kee sakhtee aur :akkhaRpan: (crudeness) se paak hai. is kee alag miThaas hai jis ko saNwaarne meN ghar kee auratoN kaa bohat baRaa haath hai. Urdu kee teesree qism adabee (literary) Urdu hai jis par Farsee kaa kaafee asar hai. Urdu kee "grammar" milee-julee hai. kuchh usool aur qaa,ide Hindi ke haiN, kuchh Farsee/Arabee ke haiN aur kuchh doosree zabaanoN se liye gaye haiN. jo log yeh kehte haiN keh Urdu aur Hindi asl meN ek hee zabaan haiN woh Ghalatee karte haiN. bol-chaal kee zabaan tak to Hindi aur Urdu bohat qareeb haiN lekin jab shaa,iree aur adab (literature) kaa sawaal aataa hai to donoN meN zameen-aasmaan kaa farq aa jaataa hai. yeh farq aap Khud apnee zabaan meN dekh sakte haiN keh shaa,iree karte waqt aap Hindi se bohat door chale jaate haiN aur Urdu likhne par majboor ho jaate haiN. yeh baat nah to ajeeb hai aur nah hee Ghalat. jis tarah achhee Hindi shaa,iree ke liye Hindi kaa gyaan zarooree hai. isee tarah achhee Urdu shaa,iree ke liye thoRee bohat Urdu aanee zarooree hai. Hindi waaloN ko Urdu shaa,iree karte waqt jo mushkileN pesh aatee haiN un meN ek un aawaazoN kee adaa,igee hai jo Hindi meN naheeN haiN jaise : q (qabr=grave), Kh (Kharaab), z (zaraa, izzat), Gh (Gham=dukh). yeh zarooree hai keh in aawaazoN ko Theek se adaa kiyaa jaaye warnah sher kee soorat bigaR jaatee hai. maiN ne yahaaN kuchh aasaan se usool istamaal kiye haiN. agar aap in ko yaad rakheN ge to paRhne meN aasaanee ho gee. woh Roman Urdu likhaayee ke usool yeh haiN:

N  : nasal noon jaise "kyoN"
n  : noon yaa naa kee aawaaz jaise "namak"
R  : Ra kee aawaaz jaise "khaRaa, baRaa" 
kh : Hindi :kha: kee aawaaz jaise :khaanaa:
Kh : Urdu Kha kee aawaaz jaise :Khatm: (=end)
q  : Urdu qaa kee aawaaz jaise :shauq:
z  : Urdu za kee aawaaz jaise :zaraa:
a  : a kee chhoTee aawaaz jaise :ab, chamak:
aa : aa kee lambee aawaaz jaise :aag, dhamaakaa:
gh : Hindi gha kee aawaaz jaise :ghar:
Gh : Urdu Gha kee aawaaz jaise :Gham:
t  : Hindi taa kee aawaaz jaise :raat:
T  : Taa kee aawaaz jaise :aahaT:
d  : daa kee aawaaz jaise :daal-roTee:
D  : Daa kee aawaaz jaise :Dholak:

ham Ghazal se in lekhoN ko shuroo karte haiN.

(I) GHAZAL

Ghazal Urdu shaa,iree kee sab se ziyaadah jaanee-pehchaanee aur pasandeedah qism hai. aaj kal Ghazal Urdu ke ilaawah Hinde, Punjabi, Pushto, Marathi, Punjabi, Telugu, Bengali aur doosree zabaanoN meN bhee likhee jaa rahee hai. bohat se Urdu ke shaa,iroN kee Ghazal kee kitaabeN Hindi meN aasaanee se mil jaatee haiN. Ghazal apnee KhoobSooratee kee wajh se logoN ko bohat pasand aatee hai. seedhee saadee Ghazal kehnaa kaafee aasaan hai aur bohat se log aisaa kar dbhee rahe haiN. albtaah achhee Ghazal kehnaa ek mushkil kaam hai aur mahaan Ghazal kehnaa to bohat hee mushkil kaam hai. har zamaane meN Ghazal kehne waaloN kee ta'daad laakhoN tak poNhachtee rahee hai. Ghazal kee mushkil kaa andaazaa is se keejiYe keh pichhlee sadee (shatabadee) meN Sirf chaar shaa,iroN ko Urdu duniyaa meN mahaan maanaa gayaa hai: Jigar Muradabadi, Asghar Gondavi, Hasrat Mohani aur Faani Badauni.

painting, saNgeet aur "sculpture" kee tarah shaa,iree bhee ek fan (art) hai jis ko insaan apne Khayaal, ehsaas, bhaawanaa etc ko doosroN tak poNhchaane ke liYe istamaal kartaa hai. Urdu ke ek mash,hoor ustaad shaa,ir Munshi Brij Narayan "Chakbast" Lucknavi ne shaa,iree kee tareef is tarah kee hai:

shaa,iree kyaa hai? dilee jazbaat kaa izhaar hai
dil agar bekaar hai to shaa,iree bekaar hai

jazba = bhaawanaa
jazbaat = jazba kaa plural hai
izhaar = zaahir karnaa

har fun (art) ke apne usool aur qaa,ide hote haiN jin ko pooree tarah samjhe-boojhe baghair us fan meN kamaal haasil naheeN ho saktaa. shaa,iree ke bhee usool haiN jin kaa paalan karnaa har shaa,ir ke liye zarooree hai. agar aisaa nah kiyaa jaaye to likhee huyee cheez be-usool ho jaaye gee. zaahir hai keh har shaa,ir apne usool alag banaa kar shaa,iree naheeN kar saktaa hai. agar aisaa huwaa to aisee shaa,iree sab kuchh ho gee lekin us ko shaa,iree naheeN keh sakte haiN.

Urdu shaa,iree kee bohat se qismeN haiN, jaise Ghazal, Nazm, Marsiyaa, Qit'ah, Rubaayee, Masnavee waGhairah. har qism ke kuchh usool haiN. in meN se kuchh to har qism kee shaa,iree meN istamaal hote haiN aur kuchh us Khaas (particular) qism meN hee istamaal ho sakte haiN jo likhee jaa rahee hai. ham apnee baatoN ko Ghazal se shuroo kar rahe haiN. is ke ba'd doosree qismoN par baat kee jaaye gee.

(a) Ghazal kyaa hai?

Ghazal ke ma'nee haiN "apnee premikaa se baat karnaa". Ghazal meN pyaar-muhabbat kee baateN isee liye ziyaadah hotee haiN. hijr (premikaa se alag honaa) aur wisaal (premikaa se milnaa), premikaa kee be-rukhee, premee ke dukh aur us kee wafaa-daaree, Lailaa aur MajooN, bulbul aur gulaab ke phool waGhairah kee kahaaniyaan aur aise hee doosre qisse isee liye Ghazal meN aam (common) haiN. saath hee zindagee ke dukh-sukh, insaan kee mushkileN aur mas,ale (samassyaa,eN), dunyaa kee be-wafaayee, apnoN kee begaanagee aur doosroN ke zulm bhee tarah tarah se bayaan hote haiN. Ghazal ab sadiyoN ke ista'maal ke ba'd itnee saNwar gayee hai keh us kaa raNg, andaaz, baateN, baat kehne kaa DhaNg sabhee saaf-suthre aur "romantic" ho gaye haiN. is kaa asar yeh huwaa hai keh Ghazal meN "roTee, kapRaa aur makaan" qism ke mazmoon naheeN baaNdhe jaate haiN. is kaa yeh matlab naheeN hai keh Ghazal meN aise mazmoon baaNdhnaa manaa hai. kehnaa yeh hai keh aise mazmoon Ghazal kee fitrat (nature) aur mizaaj se mail naheeN khaate haiN. kuchh log phir bhee aisaa karte haiN aur is meN koyee buraayee naheeN hai. Ghazal kaa ek khaas DhaaNchaa aur raNg hai aur is kee kuchh sharteN bhee haiN jo is ko shaa,iree kee doosree qismoN se alag kartee haiN. unheN yahaaN Urdu ke mash,hoor shaa,ir Mirza Ghalib kee ek Ghazal kee madad se samjhaayaa jaataa hai:

Ghazal:

dil-e-naadaaN tujhe huwaa kyaa hai
aaKhir is dard kee dawaa kyaa hai

ham haiN mushtaaq aur woh bezaar           (mushtaaq=beqaraar; bezaar=indifferent)
yaa Ilaahee! yeh maajraa kyaa hai          (yaa Ilaahee= O my God)

jab keh tujh bin koyee naheeN maujood
phir yeh haNgaamah ai Khudaa kyaa hai

maiN bhee muNh meN zabaan rakhtaa hooN
kaash poochho ke mudd,aa kyaa hai          (mudd,aa = matlab)

ham ko un se wafaa kee hai ummeed
jo naheeN jaante wafaa kyaa hai

sabza-o-gul kahaaN se aaye haiN            (sabza = greenery; gul=phool)
abr kyaa cheez hai, hawaa kyaa hai         (abr = baadal)

jaan tum par nisaar kartaa hooN
maiN naheeN jaantaa du,aa kyaa hai

ham ne maanaa keh kuchh naheeN Ghalib
muft haath aaye to buraa kyaa hai

*************************
is Ghazal se neechee likhee baateN ma'loom hotee haiN. yahaaN kuchh baateN aisee bhee likh dee gayee haiN jo oopar kee Ghazal se zaahir naheeN haiN lekin yeh sab Ghazal ko us kee pehchaan aur raNg-DhaNg detee haiN:
   
(1) is Ghazal meN aaTh [8] "sher" haiN. har sher meN do :lines: haiN. har line ko "misra" kehte haiN. is tarah ek sher do misroN se mil kar bantaa hai.

(2) Ghazal ke pehle sher ke donoN misroN ke aaKhir meN aur baaqee sheroN ke sirf doosre misre ke aaKhir meN "kyaa hai" duhraayaa gayaa hai. "kyaa hai" ko is Ghazal kee "radeef" kehte haiN.

(3) pehle sher ke donoN misroN meN aur baaqee sheroN ke sirf doosre misre meN radeef se bilkul pehle jo lafz (shabd) haiN (huwaa, dawaa, maajraa, wafaa, hawaa) woh aapas meN "rhyme" karte haiN. in lafzoN ko "qaafiyah" kehte haiN. Ghazal meN aam taur se radeef aur qaafiyah donoN hote haiN lekin aisaa karnaa zarooree naheeN hai. Ghazal baGhair radeef ke bhee likhee jaa saktee hai lekin is meN qaafiye kaa honaa zarooree hai.

(4) Ghazal ke pehle sher ko "matla" (=shuroo' hone kee jagah) aur aaKhiree sher ko "maqta" (=Khatm hone kee jagah) kehte haiN kyoN keh matle se Ghazal shuroo hotee hai aur maqte par Khatm hotee hai.

(5) aam taur se Ghazal ke aaKhiree sher meN shaa,ir apnaa naam baandhtaa hai jis ko "taKhallus" kehte haiN. taKhallus shaa,ir kee "chhaap" (seal, muhr) kaa kaam detaa hai ya'nee us se Ghazal ke shaa,ir ko pehchaanaa jaa saktaa hai. taKhallus kuchh bhee ho saktaa hai. kuchh shaa,ir apne naam ko hee taKhallus banaa lete haiN jaise Momin Khan "Momin" aur kuchh koyee farzee naam rakh lete haiN jaise Raghupati Sahai "Firaq" Gorakhpuri. taKhallus rakhnaa zarooree naheeN hai. kuchh shaa,ir taKhallus to rakhte haiN lekin us ko Ghazal meN naheeN baaNdhte aur kuchh shaa,ir do-do taKhallus bhee likhte haiN. India ke ek mash,hoor shaa,ir Kaleem Ahmad ke do taKhallus haiN- Kaleem aur Aajiz.

(6) Ghazal meN ek se ziyaadah matle ho sakte haiN. in kee ta'daad par koyee paabandee naheeN hai. ustaad shaa,iroN kee aisee GhazleN maujood haiN jin meN 10-12 matle haiN aur aisee bhee haiN jin meN ek bhee matla naheeN hai.

(7) Ghazal kaa har sher ek ikaayee hotaa hai aur apnaa matlab bayaan karne ke liye us ko kisee aur sher kee zaroorat naheeN hotee. is kaa matlab yeh hai keh har sher apne aap meN pooraa hotaa hai aur kisee tarah kaa mazmoon bhee bayaan kar saktaa hai. is taraH Ghazal kaa ek sher pyaar-muhabbat kee baat kar saktaa hai, doosraa dunyaa kaa ronaa ro saktaa hai aur teesraa insaan aur "oopar waale" ke baare meN kuchh keh saktaa hai. aisaa bhee ho saktaa hai keh Ghazal meN shuroo se aaKhir tak ek hee mazmoon (topic) yaa baat ke muKhtalif (different) pehloo yaa raNg dikhaaye jaayeN. Hasrat Mohani kee mash,hoor Ghazal (is ko Ghulam Ali ne bohat hee sundartaa se gaayaa hai) "chupke chupke raat din aaNsoo bahaanaa yaad hai" aisee hee Ghazal hai. is ko "Ghazal-e-musalsal" (Ghazal with a continuous thread of thought) kehte haiN.

[8] Ghazal kee radeef aur qaafiyoN ke joR yaa majmoo,eh (combination) ko us kee "zameen" kehte haiN. Ghalib kee is Ghazal kee zameen "huwaa kyaa hai, dawaa kyaa hai" kahee jaaye gee.

(9) Ghazal kaa har sher ek hee "lambaayee" kaa hotaa hai. is lambaayee ko "wazn" (meter) kehte haiN. Ghazal ke har misre kaa ek hee wazn meN honaa zarooree hai. aisaa naheeN ho saktaa hai keh ek misra ek wazn meN ho aur doosraa kisee aur wazn meN. dar asl wazn (literally "weight") har lafz (shabd) kaa hotaa hai. jab kisee rachnaa yaa Ghazal ke har misre kaa pooraa wazn likhaa jaaye to aise naqshe ko Ghazal kee "behr" (literally "samundar") kehte haiN. is tarah ek hee behr ke bohat se misre sheron kee shakl meN mil kar Ghazal ko janm dete haiN. 

(10) jo ilm (gyaan) shaa,iree ke wazn, us kee behr aur doosree aisee hee :technical: baatoN ko ek nizaam (system) meN joRtaa hai "ilm-e-arooz" ("arooz" for short) kehlaataa hai. achhee shaa,iree ke liYe arooz kaa bunyaadee (basic) gyaan zarooree hai. isee se Ghazal ko parkhaa jaataa hai aur us ke aib (shortcomings and mistakes) pehchaane jaate haiN. wazn aur behroN ko naam de diye gaye haiN jin se woh alag alag pehchaane jaa sakte haiN. "arooz" par baat-cheet bohat lambee aur pecheedah (involved) ho saktee hai aur ba'd meN kee jaaye gee jab bunyaadee baateN samajh meN aa jaayeN gee aur un ko ham shaa,iree meN istamaal bhee kar sakeN ge.

(11) agar do lafz (shabd) ek hee wazn ke hoN (jaise: namak, qadam, alag, sajan, nagar, etc) to in ko "ham-wazn" (= ek hee wazn waale) kehte haiN. isee tarah ek hee wazn ke do misre "ham-wazn" kehlaate haiN. har Ghazal kaa shuroo se aaKhir tak ek hee wazn hotaa hai, yanee Ghazal ek hee behr meN hotee hai. agar koyee misra us ke wazn se ziyaadah yaa kam ho jaaye to kehte haiN keh "misra wazn se gir gayaa hai, yaa baahar ho gayaa hai". yeh aisaa aib yaa Kharaabee (defect) hai jis se Ghazal bekaar ho kar kisee kaam kee naeeN rehtee hai.       

(12) Ghazal meN kam se kam kitne sher hone chaahiyeN? aisee koyee paabandee Ghazal par naheeN hai. Ghazal meN 2-3 se le kar 30-40 yaa ziyaadah sher ho sakte haiN. kuchh log ek hee zameen aur behr meN do GhazleN kehte haiN. GhazloN ke aise giroh (group) ko do-Ghazlah (do GhazloN waalaa giroh) kahaa jaataa hai.
 
======================================
is lekh kaa pehlaa hissaa yahaaN Khatm hotaa hai. aap is par apne khayaal, "criticism", sawaal, tajweez (sujhaa,o, comments and recommendations) waGhaira likh sakte haiN. agar dostoN ko lekh meN faa,idah dikhaayee detaa hai to is ko aage baRhaayaa jaaye gaa. agar logoN ko dilchaspee naheeN hai to is ko band kar diyaa jaaye gaa. aap sab kaa bohat bohat shukriya!

Sarwar A. Raz "Sarwar"

Aarti

  • Administrator
  • *****
  • Posts: 80
  • Gender: Female
Re: Urdu Shaa,iree
« Reply #1 on: June 30, 2013, 01:17:43 AM »
namsty sarwar ji ....
Aapka yahaN swagat bhi hai aur aapka bahut shukriya bhi...

Aapka article bahut acha hai bahut saaf aasaani se aapne sab kuch bataya .....

Bas aapse yah kahna chahungi ki aapne jo meaning diye hai ... Wo aap na den... Aapke liye aur mehnat lagti hogi..... Kuch padhne wale k liye bhi chhoD deN ...
Hum aapse jahan dikkat ho pooch lenge.. Aur article main bhi meaning likh denge shayed isse aapko extra effort na lagane padeN..

Itna sab karne k liye bahut thank ...
Plz keep writing ..

We are here to read n respond.......

Rashmi

  • Global Moderator
  • ***
  • Posts: 1893
  • Gender: Female
  • Hum se khafa zamaana to Hum bhi jamaane se khafa
Re: Urdu Shaa,iree
« Reply #2 on: June 30, 2013, 06:21:37 PM »
aadrniya sarwar ji -----hardik abhinandan-------------aap ka lekh pada--------bahut hi aasaan tarike se bahut kuchh samjha gaye aap humein----------mujhe lagta hai ke aap ka ye lekh shayree seekhane waalon ke liye ek vardaan hai or aage bhi hoga isliye aap aise hi humein apni chatar chhaya bakhshate rahein lekh ke  doosare hisse  ke intzaar mein ---abhi ke liye izaazat ke talabgaar hain jaldi se aaiye   
                              aadaav   ji
Rashmi Sharma

gooDe akkhar ,fatti sukki
adiyo meri gaachi mukki
sukke hanjhu akkhaN waale
haaDa! akkhar mooloN kaale

madhur

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 140
Re: Urdu Shaa,iree
« Reply #3 on: July 09, 2013, 05:30:46 PM »
jahenaseeb apsey seekhney ko mil rha hey aap isisey aagey kab likhengey intzar rahega


madhur

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 140
Re: Urdu Shaa,iree
« Reply #4 on: July 09, 2013, 05:31:53 PM »
yeh janna chahta hoon ki meter ko kesy barkraar rakha ja sakta hey , kya shabdon ki sankhya sheron mey saman karkey ?

Sarwar A. Raz

  • Moderator
  • *****
  • Posts: 26
Re: Urdu Shaa,iree
« Reply #5 on: July 10, 2013, 03:19:48 AM »
yeh janna chahta hoon ki meter ko kesy barkraar rakha ja sakta hey , kya shabdon ki sankhya sheron mey saman karkey ?
Madhur jee: Namaste aur aadaab!

aap kaa khat dekh kar khushee huyee. kisee sher meN meter barqaraar rakhnaa aap seekh jaayeN gee jab aage aane waale lekhoN meN is ko samjhaayaa jaaye gaa. sirf letters (harf, akchhar) yaa words (lafz, shabd) kisee sher meN gintee meN samaan yaa baraabar rakhne se meter baraabar naheeN ho saktaa. ek seedhee see misaal (example) dekhiye:

idhar aa,o (do shabd) aur gir jaa,o (do shabd) meter meN baraabar naheeN haiN. pehle meN 4 syllables haiN (i-dhar-aa-o) aur doosre meN 3 (gir-jaa-o). yeh donoN alag alag meter meN haiN. aasaanee ke liye in ko is tarah likh sakte haiN:

i-dhar-aa-o = 1-2-2-1
gir-jaa-o = 2-2-1

aashaa hai keh aap baat samajh gayee hoN gee.

Sarwar A. Raz

madhur

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 140
Re: Urdu Shaa,iree
« Reply #6 on: July 10, 2013, 05:05:30 PM »
adaab sarwar ji shukriaa kuch kuch samjha hoon baki samjhney key liye apkey next artical ka intzar hey

hamdam

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 271
  • Gender: Male
Re: Urdu Shaa,iree
« Reply #7 on: July 16, 2013, 03:04:16 PM »
Sarwar Sahib Namaskar,

aapne bare pyar se ghazal ki barikiyon se humein wakif karwaya.
jum iske liye aapke shurguzar hai. Aap ne likha hai ki diff sher mein diff
cheezen aur situations pesh kar sakte hain. Main jo bhi likhta hun
vo shuru se akhir tak continuity mein hota hai ,to is suratehal
mein ghazal  kahin nazm ka roop akhtiar to nahin kar leti.
Dono ke fark pe thori roshni daalen.

Sanjay sehgal
« Last Edit: July 16, 2013, 03:07:58 PM by hamdam »

Rashmi

  • Global Moderator
  • ***
  • Posts: 1893
  • Gender: Female
  • Hum se khafa zamaana to Hum bhi jamaane se khafa
Re: Urdu Shaa,iree
« Reply #8 on: July 16, 2013, 06:08:49 PM »
respeted sarwar ji

bahut din se aap ke agle lekh ka intzaar tha ji aaj sochaa kyoN na aap se ek baar fir se iltiza ki jaaye  :)
hindvi pe aapke lekh aane waali kai peedioN ke kaam aane waale hain ji hum bahut utsukta se aapke aagaami lekh ka intzaar kar rahe hain . aasha hai aap humaar intzaar ko or lamba nahi karenge ji duaaoN ke saath
Rashmi Sharma

gooDe akkhar ,fatti sukki
adiyo meri gaachi mukki
sukke hanjhu akkhaN waale
haaDa! akkhar mooloN kaale

Sarwar A. Raz

  • Moderator
  • *****
  • Posts: 26
Re: Urdu Shaa,iree
« Reply #9 on: July 16, 2013, 09:53:07 PM »
respeted sarwar ji

bahut din se aap ke agle lekh ka intzaar tha ji aaj sochaa kyoN na aap se ek baar fir se iltiza ki jaaye  :)
hindvi pe aapke lekh aane waali kai peedioN ke kaam aane waale hain ji hum bahut utsukta se aapke aagaami lekh ka intzaar kar rahe hain . aasha hai aap humaar intzaar ko or lamba nahi karenge ji duaaoN ke saath
Rashmi jee: namaste

maiN aap kee muhabbat kaa shukriya adaa kartaa hooN. aglaa lekh aaj yaa kal meN lagaa dooN gaa.

Sarwar A. Raz

Sarwar A. Raz

  • Moderator
  • *****
  • Posts: 26
Re: Urdu Shaa,iree
« Reply #10 on: July 16, 2013, 10:00:14 PM »
Sarwar Sahib Namaskar,

aapne bare pyar se ghazal ki barikiyon se humein wakif karwaya.
jum iske liye aapke shurguzar hai. Aap ne likha hai ki diff sher mein diff
cheezen aur situations pesh kar sakte hain. Main jo bhi likhta hun
vo shuru se akhir tak continuity mein hota hai ,to is suratehal
mein ghazal  kahin nazm ka roop akhtiar to nahin kar leti.
Dono ke fark pe thori roshni daalen.

Sanjay sehgal
Sanjay jee: namaste!

Khat kaa shukriyah. agar aap Ghazal aur nazm ke bunyaadee farq aur shartoN ko jaante haiN (aur meraa Khayaal hai keh aap yeh jaante haiN) to aap ke sawaal kaa jawaab aasaan hai. aisee Ghazal bhee hotee hai jo ek hee jazbe (sentiment) yaa Khayaal ke muKhtalif (different) pehloo sheroN meN pesh kartee hai. is ko Ghazal-e-musalsal (continuous Ghazal) kehte haiN. nazm meN ek hee baat ko phailaa kar likhte haiN. jaise bahaar ke mausam par apne Khayaalaat likhe jaayeN to woh nazm ho gee. aap zaraa saa sabr kareN. jab yahaaN Urdu shaa,iree kee qismoN kaa bayaan ho gaa to us se baat aur saaf ho jaaye gee.

Sarwar A. Raz

hamdam

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 271
  • Gender: Male
Re: Urdu Shaa,iree
« Reply #11 on: August 04, 2013, 03:02:44 AM »
Sarwar sahib Adaab aur namaskar,

Aapka yeh article fir se para  aur kuch baaten mere zehan mein aa rahi hain  :

Gh : Urdu Gha kee aawaaz jaise :Gham:

yahan h silent hota hain roman likhne mein ,,Ghazal , Gham aur iske ilawa koi aur examples batayenge.

doosra aapne ne ek jagah likha hai ki ghazal bagair radeef ke likhi ja sakti hai per  qafiya must hai.
Koi aisee ghazal ki example de dijiye , samajhane mein aasani hogi


Baaki Ghazal  e musalsal ( written in continuity) aur nazm mein fark bata dein to meharbaani hogi, yakeen maniye
main ignorant hoon..

Ek baat arz karna chahunga ki abhi bahut elimentary stage per hun shairee mein  per dheere dheere seekhna chahta hun
is ki bareekiyon ko.. Jaisa aap ne likha ki bagir behr ke ghazal bekaar hai ...bus behr seekhne ko ab to hamara jiya bekarar
hai....pehle main behr se bahut darta tha  , per ab curosity bar gayee hai isko seekhne ki..Umeed hai right time pe aap se
iska article bhi parne ko milega..

Shukriya .....

sanjay sehgal

Sarwar A. Raz

  • Moderator
  • *****
  • Posts: 26
Re: Urdu Shaa,iree
« Reply #12 on: August 04, 2013, 04:46:34 PM »
Sarwar sahib Adaab aur namaskar,

Aapka yeh article fir se para  aur kuch baaten mere zehan mein aa rahi hain  :

Gh : Urdu Gha kee aawaaz jaise :Gham:

yahan h silent hota hain roman likhne mein ,,Ghazal , Gham aur iske ilawa koi aur examples batayenge.

doosra aapne ne ek jagah likha hai ki ghazal bagair radeef ke likhi ja sakti hai per  qafiya must hai.
Koi aisee ghazal ki example de dijiye , samajhane mein aasani hogi


Baaki Ghazal  e musalsal ( written in continuity) aur nazm mein fark bata dein to meharbaani hogi, yakeen maniye
main ignorant hoon..

Ek baat arz karna chahunga ki abhi bahut elimentary stage per hun shairee mein  per dheere dheere seekhna chahta hun
is ki bareekiyon ko.. Jaisa aap ne likha ki bagir behr ke ghazal bekaar hai ...bus behr seekhne ko ab to hamara jiya bekarar
hai....pehle main behr se bahut darta tha  , per ab curosity bar gayee hai isko seekhne ki..Umeed hai right time pe aap se
iska article bhi parne ko milega..

Shukriya .....

sanjay sehgal
Hamdam saaheb: aadaab aur Namaste!

khat kaa shukriyah. aap ke sawaaloN kaa jawaab likh rahaa hooN:

(1) Gham, Ghazal, Ghusl (bath), Ghaa,ib, Ghuroor (arrogance), paiGhaam, Ghareeb (poor), Ghaur (soch)

(2) baGhair radeef kee Ghazal : Ghalib ko dekh leejiye

maiN gul-e-naGhma hooN nah pardah-e-saaz
Khud hooN apnee shikast kee aawaaz

too aur aaraa,ish-e-Kham-e-kaakul
maiN aur andesha-haa-e-doordaraaz

too ne poochhaa to mehrbaanee kee
maiN Ghareeb aur too Ghareeb-nawaaz

(3) nazm meN ek hee topic par saare sher hote haiN. is kaa title bhee hotaa hai. Ghazal-e-musalsal meN title naheeN hotaa, maqta ho saktaa hai. is meN ek hee jazbe ke muKhtalif pehloo par sher hote haiN aur saath hee doosre topics par bhee sher ho sakte haiN. yanee Ghazal-e-musalsal meN zarooree naheeN hai keh kisee aur tarah kaa sher nah aaye.

idhar maiN beemaar chal rahaa hooN is liye mazmoon meN der ho rahee hai. jaise hee behtar hooN gaa likh sakooN gaa.

Sarwar Raz

hamdam

  • Sr. Member
  • ****
  • Posts: 271
  • Gender: Male
Re: Urdu Shaa,iree
« Reply #13 on: August 04, 2013, 05:46:39 PM »
Sarwar Sahib  aapka bahut mashkoor hun  ki tabiyaat na theek hote
hue bhi aap ne itna prompt reply kiya..Hum aapke jaldi tandrust hone
ki dua aur kamna karte hain..

Sanjay Sehgal
« Last Edit: August 04, 2013, 05:48:34 PM by hamdam »

Rashmi

  • Global Moderator
  • ***
  • Posts: 1893
  • Gender: Female
  • Hum se khafa zamaana to Hum bhi jamaane se khafa
Re: Urdu Shaa,iree
« Reply #14 on: August 05, 2013, 07:41:56 AM »
Sarwar sahib Adaab aur namaskar,

Aapka yeh article fir se para  aur kuch baaten mere zehan mein aa rahi hain  :

Gh : Urdu Gha kee aawaaz jaise :Gham:

yahan h silent hota hain roman likhne mein ,,Ghazal , Gham aur iske ilawa koi aur examples batayenge.

doosra aapne ne ek jagah likha hai ki ghazal bagair radeef ke likhi ja sakti hai per  qafiya must hai.
Koi aisee ghazal ki example de dijiye , samajhane mein aasani hogi


Baaki Ghazal  e musalsal ( written in continuity) aur nazm mein fark bata dein to meharbaani hogi, yakeen maniye
main ignorant hoon..

Ek baat arz karna chahunga ki abhi bahut elimentary stage per hun shairee mein  per dheere dheere seekhna chahta hun
is ki bareekiyon ko.. Jaisa aap ne likha ki bagir behr ke ghazal bekaar hai ...bus behr seekhne ko ab to hamara jiya bekarar
hai....pehle main behr se bahut darta tha  , per ab curosity bar gayee hai isko seekhne ki..Umeed hai right time pe aap se
iska article bhi parne ko milega..

Shukriya .....

sanjay sehgal
Hamdam saaheb: aadaab aur Namaste!

khat kaa shukriyah. aap ke sawaaloN kaa jawaab likh rahaa hooN:

(1) Gham, Ghazal, Ghusl (bath), Ghaa,ib, Ghuroor (arrogance), paiGhaam, Ghareeb (poor), Ghaur (soch)

(2) baGhair radeef kee Ghazal : Ghalib ko dekh leejiye

maiN gul-e-naGhma hooN nah pardah-e-saaz
Khud hooN apnee shikast kee aawaaz

too aur aaraa,ish-e-Kham-e-kaakul
maiN aur andesha-haa-e-doordaraaz

too ne poochhaa to mehrbaanee kee
maiN Ghareeb aur too Ghareeb-nawaaz

(3) nazm meN ek hee topic par saare sher hote haiN. is kaa title bhee hotaa hai. Ghazal-e-musalsal meN title naheeN hotaa, maqta ho saktaa hai. is meN ek hee jazbe ke muKhtalif pehloo par sher hote haiN aur saath hee doosre topics par bhee sher ho sakte haiN. yanee Ghazal-e-musalsal meN zarooree naheeN hai keh kisee aur tarah kaa sher nah aaye.

idhar maiN beemaar chal rahaa hooN is liye mazmoon meN der ho rahee hai. jaise hee behtar hooN gaa likh sakooN gaa.

Sarwar Raz
sarwar ji ---sadar naman ---sanjay ji ke question or aapke jawaab paDe bahut jaankaari mili iske liye behad shukriya ji --or saath hi aapke bimar hone ki soochana bhi mili ---aap ki tandrusti ki dua karte haiN jaldi se Theek ho jaaiye ji apna khyaal  rakhiye
Rashmi Sharma

gooDe akkhar ,fatti sukki
adiyo meri gaachi mukki
sukke hanjhu akkhaN waale
haaDa! akkhar mooloN kaale